Keine exakte Übersetzung gefunden für متلقي للمعونة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch متلقي للمعونة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Au fil des ans, elle est devenue l'un des principaux bénéficiaires de l'aide internationale.
    وهي أحد المتلقين الرئيسيين للمعونة الدولية.
  • C'est la preuve qu'il est possible de passer du statut de bénéficiaire à celui de donateur dans le domaine de l'aide internationale.
    ويدل ذلك بوضوح على إمكانية التطور من حالة المتلقي للمعونة الدولية إلى حالة المانح لها.
  • Cinquièmement, il faut promouvoir la transparence et la responsabilisation des donateurs et des pays bénéficiaires.
    والمجال الخامس هو تعزيز الشفافية والمحاسبة بين المانحين والبلدان المتلقية للمعونة.
  • Ces principes sont la prise en main par les pays, la priorité aux stratégies de lutte contre la pauvreté des pays bénéficiaires, l'harmonisation avec les processus et méthodes nationaux et l'accent sur le renforcement des capacités institutionnelles des pays bénéficiaires.
    وتتضمن تلك المبادئ مبدأ تسلم البلد زمام الأمور، وإعطاء الصدارة للاستراتيجيات المتعلقة بمكافحة الفقر في البلدان المتلقية للمعونة، والتواؤم مع عمليات البلد وإجراءاته، والتركيز على بناء القدرات المؤسسية في البلد المتلقي للمعونة.
  • La qualité des institutions des pays en développement conditionne en effet la capacité d'absorption de l'aide et de gestion du développement des pays bénéficiaires.
    وتحسين نوعية المؤسسات في البلدان النامية هي السبيل إلى تحسين قدرة البلدان المتلقية للمعونة على استيعابها وتسخيرها لأغراض التنمية.
  • Un certain nombre de pays, qui par le passé avaient été des bénéficiaires de l'aide internationale, sont devenus membres de l'Union européenne après avoir mené des réformes en profondeur.
    وأصبح عدد من البلدان التي كانت في السابق متلقية للمعونة أعضاء في الاتحاد الأوروبي بعد إجراء عمليات إصلاح كبيرة.
  • Si nous jetons un regard honnête sur le monde d'aujourd'hui, nous ne pourrons pas ignorer le problème du trafic des êtres humains.
    ونحن اليوم نمر بمرحلة انتقال مهمة من حيث مركزنا: من بلد متلق للمعونة، إلى بلد مانح لها.
  • L'aide s'accompagne de la responsabilité réciproque, pour les gouvernements bénéficiaires, de combattre la corruption, renforcer la gouvernance et promouvoir la réforme institutionnelle.
    وترافق المعونة مسؤولية متبادلة من جانب الحكومات المتلقية للمعونة تتمثل في معالجة الفساد وتعزيز الإدارة وتشجيع إصلاح المؤسسات.
  • Monaco travaille en partenariat avec les bénéficiaires de l'aide, afin de privilégier les actions de terrain où l'impact direct peut être évalué.
    وتعمل موناكو أيضاً بشراكة مع متلقي المعونة بغية التركيز على الجهود في الميدان حيث يمكن تقييم الأثر المباشر.
  • De cette manière, nous éviterions que les activités de la Commission de consolidation de la paix ne fassent double emploi avec celles des nombreux autres forums existants de donateurs et de Membres bénéficiaires de l'aide.
    وبتلك الطريقة سنتفادى تداخل أعمال لجنة بناء السلام مع أعمال المنتديات القائمة العديدة الأخرى للمانحين والأعضاء المتلقين للمعونة.